Acum, nimic nu-mi poate-aduce înapoi
Splendoarea-n iarbă trăită de noi doi.
Nu vom jeli a florii măreţie,
Putere vom găsi în amintirea-i vie.
Chiar dacă-n veci mi-umbri-vor norii
Splendoarea ierbii, semeţia florii,
Leac vom găsi, să nu ne doară
În ce păstrăm de-odinioară.
(Odă semnelor nemuririi / Odă: semnele nemuririi din amintirile fragedei copilării)
(Din filmul Splendoare în iarbă / Splendor in the Grass, 1961)
***
What though the radiance which was once so bright
Be now for ever taken from my sight,
Though nothing can bring back the hour
Of splendour in the grass, of glory in the flower;
We will grieve not, rather find
Strength in what remains behind;
(Ode: Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood)
Amintirea este o creatie continua.
***
What though the radiance which was once so bright Be now for ever taken from my sight, Though nothing can bring back the hour Of splendour in the grass, of glory in the flower; We will grieve not, rather find Strength in what remains behind; (Ode: Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood)