Citate Celebre Cogito
Citate Celebre & Enciclopedie

Citate cu tagul "minune"

Când un om începe să-și construiască o casă, începe cu plantarea unei sălcii, cu alte cuvinte, face o minune: pune un băț în pământ care apoi devine un copac minunat.

(Izvor, țara sălciilor)

© CCC

Ce este fericirea? O minune care își ia rămas-bun de la sine.

(Viața secretă)

© CCC

Uneori, când sunt fericită într-adevăr,

Simt sau poate numai mi se pare

Cum în vârful fiecărui fir de păr

Îmi creşte câte-o floare.

Şi ştiu că sunt grozav de frumoasă

Cu podoaba aceasta împărătească,

Dar nu mă încumet să mişc fruntea

De teamă să nu mi se ofilească,

Şi nici să mă privesc într-o oglindă

De teamă să nu mi se desprindă.

Şi e destul să mă-ntristez numai un pic

Ca să nu mai rămână din toată frumuseţea nimic.

Haideţi, puteţi încerca şi voi… binişor…

E uşor!

Nu trebuie decât să fiţi foarte fericiţi!

(Minune)

A romantiza lumea înseamnă a ne face conștienți de magia, misterul și minunea lumii; înseamnă a educa simțurile să vadă obișnuitul ca extraordinar, familiarul ca ciudat, banalul ca sacru, finitul ca infinit.

© CCC

Bucuria e o minune neştiută şi nefolosită de om. Noi o întrebuinţăm ca cineva care nu ar şti să zboare cu aeroplanul şi s-ar mulţumi să alerge cu roţile, dar pe pământ.

(Gânduri albe)

Setos iți beau mireasma și-ți cuprind obrajii

cu palmele-amândouă, cum cuprinzi în suflet o minune.

Ne arde-apropierea, ochi în ochi cum stam.

Si totusi tu-mi soptesti: “Mi-asa de dor de tine!”

Asa de tainic tu mi-o spui si dornic,

parc-as fi pribeag pe-un alt pamânt.

 

Femeie, ce mare porti în inima si cine esti?

Mai cânta-mi inc-o data dorul tau,

sa te ascult si clipele sa-mi para niste muguri plini,

din care infloresc aievea – vesnicii.

(Dorul)

Lumea e plină de minuni, dar nimic nu e mai minunat ca omul.

(Antigona)

Demoni și minuni,

Vânturi și maree,

În depărtare, marea deja s-a retras,

Și tu,

Ca o algă ușor mângâiată de vânt,

În nisipurile așternutului, te unduiești visând,

Demoni și minuni,

Vânturi și maree,

În depărtare, marea deja s-a retras,

Dar în ochii tăi întredeschiși,

Două valuri mici au rămas,

Demoni și minuni,

Vânturi și maree,

Două valuri mici pentru a mă îneca.

(Nisipuri mișcătoare)

© CCC

 

Démons et Merveilles

Démons et merveilles, vents et marées,
au loin déjà la mer s’est retirée,
et toi comme une algue,
doucement caressée par le vent,
dans les sables du lit,
tu remues en rêvant.

Démons et merveilles, vents et marées,
au loin déjà la mer s’est retirée,
mais dans tes yeux entr’ouverts,
deux petites vagues sont restées.

Démons et merveilles, vents et marées,
deux petites vagues pour me noyer.

Și totuşi, ochiul neclintit al românului va descoperi şi marele spaţiu ceresc, nevăzuta orgă interioară subjugându-l ulterior cu o necunoscută armonie; românul caută cu răbdare capătul minunii, sub o entropie domnitoare, ştiind că există o sursă în universul întunecat.

Prin ce minune se desface, albă, înstelată şi uşoară neaua din asuprirea bolţii de cenuşă sură.

(Norii)

Copy Protected by Chetan's WP-CopyProtect.