Cuvintele inimilor îndrăgostite au parfum de flori.
(La Siao Hio sau Morala tinereții de Zhu Xi)
Proverb chinez
Zhu Xi sau Chu Hsi, 18 oct. 1130 - 23 apr. 1200, cărturar confucianist din Dinastia Song ce a devenit figura de bază a Școlii Principiilor și cel mai influent neo-confucianist din China.
© CCC
Dragostea este ca roua ce udă atât urzicile, cât și crinii.
Proverb scandinav
© CCC
Tăcerea este cea mai frumoasă bijuterie a unei femei, dar ea rareori o poartă.
Proverb englezesc
© CCC
Părerea de rău este izvorul virtuților.
Proverb chinez
© CCC
Nu repeta calomnii mincinoase și nici nu le da ascultare. Spune doar ceea ce ai văzut și nu ceea ce ai auzit.
(Proverb egiptean din Învățăturile lui Ptahhotep, marele vizir din perioada Dinastiei a V-a, după copie manuscrisă – Prisse Papyrus / Papirusul Prisse (Luvru))
Iubirea e o grădină de flori, iar căsnicia, un câmp de urzici.
Proverb finlandez
© CCC
Doi soți care se iubesc depășesc toate dificultățile.
Proverb rusesc
© CCC
La masă, ca și în dragoste, schimbarea dă savoare.
Proverb provensal
© CCC
Râu liniștit, maluri înflorite.
Proverb chinez
© CCC
Culegem florile, nu le alegem.
Proverb rus
© CCC
Dragostea e oarbă, aşa că e nevoie de atingere.
Proverb brazilian
© CCC
Ospitalitatea este cea mai bună masă.
Proverb englezesc
© CCC
Cele mai apropiate inimi nu sunt cele care se ating.
(Proverb chinezesc)
© CCC
Despre prietenul tău, vorbește de bine, despre dușmanul tău, nu spune nimic.
Proverb englez
© CCC
Întotdeauna avem nevoie de mai mulți bani decât câștigăm.
Proverb idiș
Copy Protected by Chetan's WP-CopyProtect.