Amor et deliciae humani generis.
Dragoste și încântare pentru rasa umană (neamul omenesc) / Dragoste și bucurie pentru omenire.
Expresia latină “Amor et deliciae humani generis”, tradusă literal, înseamnă “Dragoste și încântare pentru rasa umană” sau “Dragoste și bucurie pentru omenire”. (Eutropio, Breviarium ab Urbe condita, VII.21).
Acesta este supranumele care a fost atribuit împăratului roman Titus Vespasianus, pentru bunătatea și bunăvoința față de supușii săi. Dându-și seama, într-o zi, că nu a ajutat pe nimeni, acesta a mărturisit îndurerat: “Amici, hodie diem perdidi.“, “Prieteni, astăzi am pierdut o zi.”
© CCC
Ave Maria
Salut, Maria; inceputul unui imn de preamarire a Fecioarei Maria; din anul 1326, Papa Ioan al XXII-lea impune credinciosilor sa-l recite de trei ori pe zi.
Advocatus diaboli
Avocatul diavolului; titulatura oficiala data de Papa Benedict al XIV-lea este “advocatus in omnibus causis beatificationum” si era numele prelatului care avea sarcina de a informa despre calitatile si defectele defunctului propus spre beatificare sau canonizare.
Avocatul diavolului - Expresii biblice
Ad gloriam
Pentru glorie
Ambigendi locus
Locul indoielii (Loc nesigur)