Unii bărbaţi de inteligenţă superioară au, uneori, din punct de vedere sentimental, o mentalitate similară cu cea a unui sălbatic.
Des hommes d'intelligence supérieure ont parfois, au point de vue sentimental, une mentalité voisine de celle d'un sauvage.
(Hier et demain)
Cele mai convingătoare argumente pe care trebuie să le avem în vedere mereu să fie acestea două: primul constă în faptul că lucrurile însele nu atrag sufletul, ele se găsesc în afara lui, iar înclinaţiile noastre se petrec exclusiv din pricina închipuirii noastre lăuntrice. Iar al doilea e acela că tot ceea ce vezi se schimbă atât de repede, încât încetează pe loc să existe. La câte schimbări nu eşti tu însuţi martor - să te gândeşti în permanenţă la asta. Lumea e schimbare, viaţa e senzaţie.
Cine vrea sa se schimbe va gasi intotdeauna un motiv bun pentru a se schimba.
(Ceea ce cred)
© CCC
Virtuţile noastre ar rămâne uneori foarte incerte dacă, in lipsa speranţei unei recompense, ar avea vanitatea ca suport.
Nos vertus resteraient parfois bien incertaines si, à défaut de l'espoir d'une récompense, elles n'avaient la vanité pour soutien.
(Hier et Demain)
A se revolta sau a se adapta, nu prea exista alta alegere in viata.
© CCC
Dă toată puterea celui mai virtuos om, în curând îl vei vedea schimbându-și atitudinea.
(Istoriile)
© CCC
A cunoaste arta de a emotiona multimile inseamna a cunoaste arta de a guverna.
La un moment dat, pentru ca ceva sa functioneze din nou, trebuie sa-ti asumi riscul de a pierde totul.
(traducere CCC - Copyright ©2012)
A demonstra că ceva este raţional nu dovedeste întotdeauna ca este si rezonabil.
Démontrer qu'une chose est rationnelle ne prouve pas toujours qu'elle soit raisonnable.
Trebuie sa te schimbi ca sa poti ramane mereu acelasi.
Intunericul nu se poate transforma in lumina, nici apatia in miscare, fara emotie.
In lumea asta nu exista nimic imuabil; totul este relativ.
Nu ne scăldam de două ori în același râu.
Heraclit din Efes
Heraclit enunta o concepție despre lume conform careia lumea este in veșnică devenire, in veșnică schimbare și, pentru a-si face înțeleasa ideea, recurge la imaginea râului în continuă schimbare.
Daca omului ii este greu sa-si schimbe modul de viata, ii este si mai greu sa-si schimbe modul de a gandi.
Si l'homme transforme avec peine ses manières de vivre, il change difficilement encore ses façons de penser.
Copy Protected by Chetan's WP-CopyProtect.