Odi profanum vulgus.
(Horațiu, „Ode”, III, 1, 4)
Urăsc mulțimea ignorantă.
Cu aceste cuvinte începe prima strofă a celei de-a treia cărți din Odele (Carmina) lui Horațiu.
Horațiu își exprimă detașarea față de oamenii incapabili să-i înțeleagă opera, specificând că numai o elită va putea înțelege și aprecia ceea ce spune. Astfel, poetul dorea ca opera sa să fie apreciată numai de cunoscători. Cuvintele au căpătat un sens ironic, desemnând infatuarea scriitorilor care cred că este înjositor pentru ei să fie înțeleși de oricine.
Ulterior, expresia a devenit un proverb prin care se exprimă o superioritate disprețuitoare față de masa plebeiană, față de omul din popor, considerat profan și ignorant și care nu reușește să aprecieze frumusețea poeziei.
© CCC
Ura este manie necontrolata.
Ira pertinax odium est.
(Cicero, Tusculanae Disputationes)
Oamenii tristi ii urasc pe cei ce rad; cel vesel pe cel trist.
Oderunt hilarem tristes, tristemque iocosi.
(Horatius, Epistulae)
Situatii prospere se naruie din cauza urii.
Alta cadunt odiis.
Copy Protected by Chetan's WP-CopyProtect.