Trăiește, zic, și gustă prezentul, n-aștepta:
Culege de pe-acuma toți trandafirii vieții.
(Traducere Ștefan Augustin Doinaș)
Vivez, si m'en croyez, n'attendez à demain :
Cueillez dés aujourd'huy les roses de la vie.
(Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle, Sonnets pour Hélène)
Viața plăcută nu este dată de beții și ospețe continue, de desfătări, mese copioase... ci de un raționament sobru, care cercetează cauzele oricărei preferințe și repulsii și alungă opiniile care produc maximă tulburare în suflet.
"Nu e suficient doar să trăieşti", spuse fluturele, "trebuie să ai soare, libertate şi o mică floare".
(Poveștile complete)
© CCC
Orice faci şi orice spui şi gândeşti trebuie făcut astfel ca şi cum fiecare clipă ar fi ultima. Viaţa cea mai lungă nu se deosebeşte cu nimic de cea mai scurtă. Fiindcă prezentul e acelaşi pentru toţi şi, prin urmare, aceleaşi sunt şi pierderile, şi toate se reduc, una peste alta, la clipă. Nimeni nu poate pierde nici trecutul, nici viitorul. Fiindcă cine îmi poate lua ceea ce nu am?
Dum vivimus, vivamus!
Cat timp traim, sa traim!
Scurtă este pentru bieții oameni dulceața vieții.
© CCC
Asta e ceea ce te face viu. Să iubeşti în ciuda tuturor lucrurilor. Fără să aştepţi nimic în schimb.
(Dragostea mea, viața mea)
© CCC
Scopul oricarei vieti: bucuria de a trai. Adevarata bucurie consta in a sti.
Putem, daca vrem, sa reducem intreaga arta de a trai la o buna utilizare a limbii.
(Lectii de filosofie)
© CCC
Viata seamana cu o poveste; ceea ce conteaza nu este lungimea, ci valoarea ei.
© CCC
Qualis vita talis oratio.
Cum este viata asa-i si felul de a vorbi.