Bărbatul și femeia se iau unul pe celălalt, se lasă unul pe celălalt, se implică unul cu celălalt, se reîntorc unul la celălalt și se surprind unul pe celălalt, dar nu se înțeleg.
© CCC
Ce-i dulce la gustat, devine, la digestie, acru.
Things sweet to taste prove in digestion sour.
(Richard al II-lea)
Lucrurile nu trec drept ceea ce sunt, ci drept ceea ce par.
Nu poti ascunde o stare neobisnuita decat purtandu-te ca de obicei.
Timpul este elastic. Cu putina indemanare putem parea ca suntem mereu intr-un loc si sa fim mereu intr-altul.
(Parintii teribili)
© CCC
Lucrurile ce se pun pe seama oamenilor ocupa adesea in viata, si mai ales in destinul lor, tot atata loc cat si faptele pe care le savarsesc.
Ceea ce este poate cel mal trist lucru din veşnica schimbare a vieţii, este că ceea ce ieri ne umplea inima, ne este astăzi indiferent. Noi trecem nu numai prin lume, ci chiar prin noi înşine.
Trebuie ca ceea ce este cel mai adevarat, cel mai bun sa para atat de ireal, iar ceea ce este ireal sa para atat de adevarat?
© CCC
Ne ruinam deseori pentru a pretinde ca suntem bogati.
On se ruine souvent pour soutenir qu'on est riche.
Nu e nimic mai imoral decât să pari om de treabă tocmai atunci când ești necinstit.
Pretutindeni, meritul simplu si modest a fost parasit pentru ceea ce straluceste.
Oamenii nu trebuie judecati dupa aparente.
Putem simula ca suntem seriosi, nu putem simula ca suntem spirituali.
On peut faire semblant d’être grave, on ne peut pas faire semblant d’avoir de l’esprit.
În lume, numai vârstele omului se schimbă, restul se fardează.
Când iubești cu adevărat, iubești până și slăbiciunile obiectului iubit.
(Prada neantului)
© CC
Nu prea ni se intampla sa ne intrebam pe noi insine de ceea ce suntem in realitate; dar ne intrebam necontenit de ceea ce cred altii ca suntem.
Ne dorim să fim îndrăgostiți, suspinăm cât timp suntem și răsuflăm ușurați când nu mai suntem!
(Setea de dreptate)
© CCC
Copy Protected by Chetan's WP-CopyProtect.