Citate Celebre Cogito
Citate Celebre & Enciclopedie

Citate cu tagul "Elizabeth Barrett Browning"

Ceea ce fac și ceea ce visez te include pe tine, așa cum vinul trebuie să aibă gustul propriilor struguri.

© CCC

Eşti ceva între un vis şi un miracol.

© CCC

Ai fost creat perfect pentru a fi iubit şi cu siguranţă te-am iubit – în ideea de a fi cu tine – toată viaţa mea.

© CCC

Fanaticii de pe pământ sunt prea des sfinţi în ceruri.

(Aurora Leigh)

© CCC

Luminează ziua de mâine cu ziua de azi!

Subliniază ideea de a întreprinde acțiuni pozitive în momentul prezent pentru a crea un viitor mai bun. Este important să se profite la maximum de oportunitățile, deciziile și acțiunile de astăzi pentru a influența și a modela un rezultat mai favorabil pentru mâine oferind astfel o direcție de urmat în viitor.

© CCC

Spune o prostie, dar spune-o des, și va ajunge să fie considerată înțeleaptă.

© CCC

Nu îți cântări munca înainte ca ziua să se termine și lucrarea să fie încheiată.

(Aurora Leigh)

© CCC

De mă iubeşti, iubirea ta să fie

Numai de dragul dragostei. Nu spune:

“Mi-e dragă pentru zâmbet, sfiiciune

În grai, priviri – pentru un gând ce-mbie

Un gând de-al meu căci înrudit mi-e mie

Şi-mi dărui atâtea clipe bune!”

Iubitule, din asta nu rămâne

Nimic nevătămat şi se sfâşie

Uşor, iubirea astfel însăilată.

Nici pentru milă-n stare să-nsenine

Obrazu-mi – nu iubi. Căci alinată

De tine, uit de plâns, te pierd pe tine.

Iubeşte-mă pentru iubirea toată

Şi-n veşnicie dragostea-ţi va ţine.

 

(Sonetul 14, Sonnet XIV)

Iubitul meu, ce către zări senine

m-ai înălţat din cazna ţărnei crunte,

suflându-mi duh de viaţă peste frunte

prin lâncedele bucle în ruine;

 

mi-ai dat cu un sărut luciri divine

ce văd heruvii pe celesta punte.

Când n-aveam pace pe pământ niciunde,

cătând pe Domnul, te-am aflat pe tine!

 

Ş-aflându-te-s puternică, ferice.

Ca unul care-n câmp de asfodele

priveşte-n urmă bucuros şi zice

 

adio timpurilor sterpe, grele,

azi între bun şi rău stau mărturie

că doar murind şi doar iubind se-nvie.

 

(Sonetul 27 / Sonnet XXVII)

traducere de Paul Abucean

Cum te iubesc? Să-ncerc o-nşiruire.

Adânc şi larg şi-nalt, atât cât poate

Atinge al meu suflet când străbate

Spre graţie, spre tot, spre nesfârşire.

 

Şi te iubesc cu zilnică iubire,

În paşnic fel, în zori, pe scăpătate –

Şi slobod, cum te lupţi pentru dreptate,

Curat, aşa cum fugi de linguşire.

 

Şi te iubesc cu patimă avută

În vechi dureri şi cu credinţa care

Părea, cu sfinţi copilareşti, pierdută.

 

Şi te iubesc cu zâmbet, plâns, suflare,

Cu viaţa mea! – şi Domnul de-mi ajută

Te voi iubi în moarte şi mai tare.

 

(Sonetul 43, Sonnet XLIII, Cum te iubesc?)

traducere Maria Banuş

Copy Protected by Chetan's WP-CopyProtect.