Amor et deliciae humani generis.
Dragoste și încântare pentru rasa umană (neamul omenesc) / Dragoste și bucurie pentru omenire.
Expresia latină “Amor et deliciae humani generis”, tradusă literal, înseamnă “Dragoste și încântare pentru rasa umană” sau “Dragoste și bucurie pentru omenire”. (Eutropio, Breviarium ab Urbe condita, VII.21).
Acesta este supranumele care a fost atribuit împăratului roman Titus Vespasianus, pentru bunătatea și bunăvoința față de supușii săi. Dându-și seama, într-o zi, că nu a ajutat pe nimeni, acesta a mărturisit îndurerat: “Amici, hodie diem perdidi.“, “Prieteni, astăzi am pierdut o zi.”
© CCC
Ab initio. In principio.
Dintru inceput. Pentru inceput.
Annus mirabilis
Anul minune
Ab extra, ab extrinseco.
Din afara, din alte surse
Argumentum ad misericordiam
Argumentul milei (bazat pe mila)
(Este opusa maximei: “Dura lex, sed lex”)
Ad majorem Dei gloriam
Pentru cea mai mare glorie a lui Dumnezeu
Ab origine
De la origine
Ambigendi locus
Locul indoielii (Loc nesigur)
A posteriori
In urma experientei; antonimul lui “a priori”
A minima
Cel putin
Apel “a minima” in limbajul juridic, apel pe care Parchetul il formuleaza atunci cand considera pedeapsa insuficienta.
Argumentum ad crumenam
Argumentul pungii, argument pentru bani (marturie platita)
Ardentia verba.
Vorbe care ustura.
Argumenti gratia
Pentru a argumenta, a dovedi
Ad oculos
In fata ochilor
Ad usum.
Conform cu obiceiul, cu uzanta.
Ad libitum (ad lib.)
După dorință, la alegere, după bunul plac; termen care arată ca durata masurii va fi aleasa de executant dupa placul sau; in opere filosofice apare cu sens figurat.
Ab imo ad summum
De jos pana sus
Ad hoc
Pentru acest lucru; pentru aceasta; in acest scop.