Să te asemăn cu o zi de vară?
Tu eşti mai dulce şi surâzi mai blând!
În Mai e vânt şi mugurii-i doboară
Şi timpul verii trece prea curând.
Cerescul ochi e, uneori, fierbinte
Şi-ades umbrită-i geana lui de foc,
Căci de frumos frumosul se dezminte
Și-ntâmplător şi-n al schimbării joc.
Dar vara ta nu va păli vreodată
Căci frumuseţea-i veşnic anotimp;
Nici moartea s-o umbrească n-o să poată
Când vers etern o-nalţă peste timp.
Cât va fi suflet, văz şi versul meu,
Prin tot ce-am scris tu vei trăi mereu.
(Să te asemăn cu o zi de vară?, Sonet XVII)
(Traducere Neculai Chirica)
Haina nu te face calugar.
All hoods make not monks.
(Henric al VIII-lea)
Cu cat omul are tabieturi, cu atat e mai putin liber si independent.
© CCC
Cei ce se joaca prea subtil cu vorbele, pot cu usurinta sa le corupa sensul.
(A douasprezecea noapte)
Cine-i atat de tare incat nimic sa nu-l poata seduce?
Luăm uneori prostul obicei de a fi nefericiți.
(Moara de pe Floss)
© CCC
Ma tem numai de cei pe care ii respect: de intelepti. De prosti rad si nu ma tem de ei.
(Cymbeline)
Atat timp cat mai putem zambi, cauza nu-i inca pierduta.
(Othello)
Ranile pe care omul le face siesi se tamaduiesc greu.
sau
Ranile pe care singuri ni le facem, se inchid greu.
(Troilus si Cresida)
Cand vorbele sunt putine, arareori sunt spuse in zadar.
(Richard al II-lea)
Copy Protected by Chetan's WP-CopyProtect.