Mâhnită-i toată carnea, iar cărţile, citite.
Să fug! să fug aiurea! Sunt păsări fericite
Să zboare între ceruri şi spume neperechi!
Nimic, nici oglindite-n priviri grădini prea-vechi
în calea unei inimi care închină mării
O, nopţi! nici ocrotite, de răul călimării,
Foi, goale,-n clar de lampă, de către propriul alb
Nici tânăra femeie, la sân cu prunc rozalb.
Tot am să plec! Fregată,-n tresalt de mari pavoaze,
Sus ancora spre darnici atoli şi blânde oaze!
Un greu Plictis, în care speranţe crude gem,
Mai crede-n bun-rămasul batistelor, suprem!
Şi, ispitind furtuna, înaltele catarge
Sunt, poate, dintre-acelea ce vântul le va sparge
Fără catarge, fără, pierduţi la antipozi...
Dar, inimă, ascultă-i cum cântă, pe matrozi!
(Briză marină)
Traducere: Şerban Foarţă
Singuratate: Am fost un copil singuratic si am stiut intotdeauna sa umplu aceasta singurătate. Cu toate acestea, profesia mea face sa fiu inconjurata in mod constant. Astfel, în mijlocul acestui tumult, simt de multe ori nevoia sa fiu un pic singura.
(Sylvie Vartan de la A la Z: S de la Singuratate)
© CCC
In unele priviri sunt mai multe plecari decat pe cheiul unui port.
Vointa: O carte frumoasa de avut in jocul tau, un atu.
(Sylvie Vartan de la A la Z: V de la Vointa)
© CCC
Kimono: În anii 1960, eram singura femeie și singura europeancă ce se îmbarca în avioanele cu destinația în Japonia. Ți se oferea un kimono de îndată ce pășeai la bord. Vremurile s-au schimbat...! (Râde). Am o întreagă colecție. Cele de mătase sunt minunate, dar am o preferință pentru cele din bumbac. Întotdeauna am unul în valizele mele, la fel și în cabina mea. Când ies din scenă, îmi place să-l port înainte de a-mi primi invitații.
(Sylvie Vartan de la A la Z: K de la Kimono)
© CCC
Zen: In ciuda eforturilor mele, nu ajung sa ating aceasta stare. Dar nu disper!
(Sylvie Vartan de la A la Z: Z de la Zen)
© CCC
Dacă trebuie să plec, să nu îți amintești de mine după ceea ce am făcut sau am spus.
(traducere CCC - Copyright ©2021)
Copy Protected by Chetan's WP-CopyProtect.