Îmi iau adio din privire,
Căci gura nu-l poate rosti,
Prin locurile de iubire
Mă-ntorc să le găsesc pustii.
Ce tristă e făgăduința
Chiar credincioasei amintiri!
Ți-i rece mâna, iar ființa
Încremenită-n reci simțiri.
Barem o cladă sărutare
Atâta m-ar fi fermecat,
Precum ne bucură o floare
Culeasă-n Martele-nnorat.
Dar, vai, vreo orhidee rară
Să ți-o culeg eu nu mai știu;
Când pentru tine-i primăvară,
La mine-i toamnă, și-i târziu.
(Despărțire)
Traducere de N. Porsenna
Printr-un cuvant, totul e salvat. Printr-un cuvant, totul e pierdut.
Cuvintele noastre au aripi, dar nu zboară unde am dori.
© CCC
Este sigur ca numai sentimentele vagi si tumultuoase ale tineretii sunt proprii sublimului.
Cuvântul este de aur, tăcerea este de plumb.
(Ceea ce cred)
© CCC
Daca un curcubeu dureaza un sfert de ora, nu il mai contemplam.
(Maxime si cugetari)
Johann W. Goethe
© CCC
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.Accept Read More Privacy & Cookies Policy
Copy Protected by Chetan's WP-CopyProtect.